Реферат на тему:
"Разговорная лексика в рассказе М. Шолохова "Судьба человека"

2013

ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ 
Глава I. Лексические особенности разговорной речи   
Глава II. Применение М. Шолоховым разговорной лексики в рассказе "Судьба человека"   
ЗАКЛЮЧЕНИЕ   
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ   

ВВЕДЕНИЕ

           Настоящая работа посвящена изучению разговорной лексики в рассказе Михаила Шолохова "Судьба человека".  М. Шолохов расширил возможности языкового выражения для более реального изображения человека из народа, простого солдата, проявив языковую индивидуальность за счет использования разговорной, а иногда просторечной и диалектной лексики, не нарушая границ русского литературного языка, не снижая эстетической функции языка художественных литературных текстов. В этой работе приводятся основные особенности разговорной лексики, ее классификация, после чего эти сведения используются для анализа разговорных лексических единиц, встречающихся в произведении М. Шолохова. Эта тема является актуальной, потому что разговорные лексические элементы занимают значительное место в лингвокультурном пространстве современного общества, но пренебрежительное отношение к нормам литературного языка обнаруживается не только в разговорной речи малокультурных слоев населения, не только в специфической речи подростков и молодежи, но и в речи депутатов, политических деятелей и других и, как следствие, в языке средств массовой информации, которые оказывают огромное влияние на речевое поведение общества в целом. Вследствие этого необходимо  исследование творчества русских писателей, оказавших большое влияние на развитие русской словесности и, в особенности, разговорной лексики для расширения и обогащения словарного запаса общества и повышения его культуры речи. Из-за различных взглядов лингвистов на разговорную лексику, очень многие вопросы, касающиеся ее, остаются нерешенными, разговорная лексика изучается недостаточно, ее границы не выделены, описания ее не точны. В работе использованы материалы разных лингвистов: Е.А. Земской, К.И. Былинского, Кожина А.Н. и т.д., основные их идеи выделены и системно организованы.              

Глава I. Лексические особенности разговорной речи

      На общем фоне лексики межстилевой, нейтральной в экспрессивно-стилистическом отношении, резко выделяется разговорная лексика. Разговорная лексика - один из основных разрядов словарного состава литературного языка, наряду с книжной и нейтральной лексикой. Разговорную  лексику образуют слова, распространённые преимущественно в разговорной речи. Она ориентирована на неформальное общение в условиях межличностной коммуникации (непринуждённость общения и соответственно - выражения мыслей, чувств, отношения к предмету разговора).
Разговорная лексика является одной из основных частей лексико-семантической системы функционального разговорного стиля речи. Одними из составляющих этой системы являются собственно разговорные слова, то есть литературно-разговорные и обиходно-разговорные, или разговорно-бытовые. Эта лексическая группа составляет, по мнению Земской Е.А. ("Русская разговорная речь" 1981 г.), собственно стилевой центр разговорной речи, является разновидностью литературного языка, имеет свои, функционально обусловленные нормы, считается нормативно ярко выраженной.
К литературно-разговорным относятся такие слова, которые имеют по сравнению с межстилевыми, с одной стороны, и книжными, с другой (хотя такие синонимические параллели не всегда возможны), некоторый оттенок сниженности. Однако эти слова употребляются во многих сферах общения людей. Так, слова заочник, высоковольтки, задумка, волынка, лихорадить, вовсю и так далее широко используются в разных жанрах газетно-публицистической речи. Широко используются и такие литературно-разговорные слова, как задолжник, интеллектуал, нытик, баловник, запинка, заплетаться, невпопад и другие. 
     Разговорно-бытовыми являются слова, используемые в повседневном обиходном общении. Они, как и слова разговорно-литературные, не нарушают норм собственно разговорной речи. Но среди них уже значительно больше слов со сниженным значением, которые, к тому же, обладают нередко и дополнительной ярко выраженной стилистической окраской, например: неодобрительной, иронической, фамильярной, шутливой и так далее. Их употребление в других стилевых разновидностях литературного русского языка (например, официально-деловом или научном) является неуместным. К разговорно-бытовым относятся такие слова, как балагур, барыш, весельчак, говорун и другие, которые имеют неярко выраженную отрицательную или положительную экспрессивно-эмоциональную оценку. Но немало среди этой группы слов, которые являются разговорными и выражают определенную оценку: неодобрительную - анонимщик, бедлам, буржуй, самодур, хохмач; неодобрительно-презрительную - бестолковщина, военщина, казёнщина, кустарщина;   пижон,  подлиза;   ироничную - борзописец, малявка.                                  .
     Разговорные слова характеризуются простотой, непринужденностью и эмоциональной окраской, неуместными в научном и официально-деловом стилях. Разговорная лексика очень богата и разнообразна; Кожин А.Н и группа лингвистов, работающая с ним, в труде "Функциональные типы русской речи" (1982 г.) выявили, что разговорную лексику можно разделить на несколько основных лексико-тематических, словообразовательных и эмоционально-окрашенных групп, но следует сказать, что такое деление несколько условно, поскольку, как правило, одно и то же слово принадлежит и словообразовательной группе, и эмоционально-окрашенной, и лексико - тематической.
С точки зрения тематики разговорная лексика делится на: 1) слова, обозначающие реалии быта и обихода, не имеющие соотносительных синонимов или слов с иной стилистической окраской: щи, пижама, кастрюля и др.; 2) слова нейтральные, развившие в разговорной сфере употребления переносные значения и с этими значениями перешедшие в сферу разговорной лексики: брать (покупать), снять (уволить), жандарм (о деспотичном человеке) и др.; 3) собственно разговорные слова, характеризующиеся общей простотой и непринужденностью и имеющие нейтральные синонимы: смекалка (сообразительность), охота (желание), хворь (болезнь), затеять (задумать), оробеть (испугаться), простыть (простудиться), врасплох (неожиданно) и др.
В зависимости от словообразования, разговорная лексика делится на:
1) существительные с суффиксом -к(а): елка, картошка, селедка, тетрадка и др.;
2) существительные с суффиксом -ш(а), обозначающие лиц женского пола по роду занятий: инженерша, докторша, билетерша и др.; 3) универбаты (слова, образованные из словосочетания с сохранением смысла)с суффиксом -к(а), -ик, -ец, заменяющие устойчивые словосочетания: попутка, сгущенка, коммуналка, микроволновка, пуховик, сердечник, вечерник, альфовец, омоновец и др.; 4) отглагольные существительные с суффиксами -нь(е), -тъ(е), -от(а), -н(я) (-отн(я)), -еж со значением проявления действия: спанье, вранье, вытье, житье, зевота, икота, возня, резня, толкотня, грабеж, галдеж и др.; 5) отглагольные существительные общего рода с суффиксами -л (а), -ак(а), -ях(а), называющие лиц: зубрила, воротила, гуляка, писака, растеряха и др.; 6) отглагольные существительные с суффиксом -ун, называющие лиц: драчун, свистун, болтун и др.;
7) существительные с суффиксами -ак и -ачк(а), образованные от прилагательных и называющие лиц: слабак, чужак, добрячка, острячка и др.;  8) вторичные глагольные образования с суффиксом -ничатъ: садовничать, плотничать, ябедничать и др.;
9) глаголы, выражающие многократность: поговаривать, побаливать, пошаливать, посиживать и др.; 10) глаголы с приставкой по-, выражающие ограниченность длительности действия: подышать, поспать, поработать и др.; 11) глаголы с суффиксом -ануть: сказануть, храпануть и др.; 12) прилагательные, осложненные суффиксами -ущ-, -енн-, -аст-, -ист- и обладающие преимущественно значением интенсивности признака: длиннющий, моднющий, жаднущий, тяжеленный, здоровенный, глазастый, носастый, фигуристый и др.; 13) сравнительная степень с приставкой по-: полегче, потише и др.; 14) наречия, которым соответствуют нейтральные именные сочетания с предлогом: задешево, ненадолго и др.; 15) предикативы на -ато: страшновато, тяжеловато, рановато и др.; 16) существительные с многочисленными уменьшительно-ласкательными суффиксами -очек, -ечк(о), -ичк(а), -ышк(о)/-ишк(о), -оньк(а)/-еньк(а), -ус(я), -ул(я), выражающими различную эмоциональную окраску - от нежно-






1 2 3 4
informsky.ru